对于珍秦斋越王趣居(州句)戈孔令远先生释读为: ys+?+dY2
越邦之先王某(谋),趣(州)居(句)作金戚,佐余邑之为王后,趣居作金佐余邑,以铸其元用戈,以攸其边土。 M*c\=(
越邦之先王某(谋)之意为佐助余人恢复国家,重新称王,是越国先王所谋划的国策。 CdZ;ZR
趣居作金佐余邑,以铸其元用戈,以攸其边土。 -vjjcyTt
可以理解为趣居铸作了这件铜戈,用来佐助余国,用来守卫边疆。 WM@uxe,
曹锦炎在《越王得居戈考释》一文中介绍浙江越文化博物馆所藏一件类似的戈,铭文为“越王佐余邑,以其钟金,铸其拱戟”。铭文大意为越王为了佐助余国复国,不惜毁钟铸戟(或将本打算用作铸钟的青铜改为铸戈戟)。 zv0RrF^
1959年出土于安徽淮南蔡家岗赵家孤堆的2件铜戈上均有鸟篆书铭文“越王者旨於赐,佐余邑口至王。” ]KuK\(\
据现有金文材料,越人与余人结盟,佐助余人复国称王,从而维护越国边疆的稳定,至迟是从越王者旨於赐就谋划并执行的重要策略,至少延续到其孙子越王州句。 ]/$tt@h
余国王族与越王有着同一姓氏,二者有亲缘关系。 ~{5%~8h.0r